Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

excentos uses the Microsoft Azure translation service. It contains over 75 languages. For an overview of languages supported, please refer to the Azure translation service documentation.

Things to know to get optimal results

...

questionanswer
is it possible to check the changes that e.g. a country manager made to the automatically generated translation, so that we can assess the translation quality?

there currently is no way in the Workbench to see a the changes that a user made to the automatically generated translation.

However, excentos can upon request provide you with an excerpt of the logging that shows before/after-deltas in order to know how many text elements had to be touched by your country managers.

what if a language is used in different countries (e.g. french in France, Belgium, Switzerland with codes fr-FR, fr-BE, fr-CH)?

since excentos offers the possibility to adapt the Product Guide to every market, the Workbench allows you to select language-COUNTRY-instances (e.g. fr-FR instead of fr-CH).

However, the automatic translation does not take care of the COUNTRY parameter, but would only use the language-parameter. Thus, fr-FR and fr-BE will get the same results from the automatic translation engine.

Note: we think that makes sense since the differences are minimal and in case they're important for your product marketing, you will most probably want to define them manually yourselves.

...